Les mots de Gianni, traducteur-interprète italien-français, nouveau membre de la Société Française des Traducteurs

Le 20 décembre dernier, le secrétariat de la Société Française des Traducteurs m’informait que, suite à ma demande d’adhésion, la Commission compétente en la matière avait validé mon dossier de candidature et m’intégrait en tant que membre titulaire, au regard notamment de mes 4 années d’activité, et ce depuis janvier 2016.Comme le disent les textesContinue reading “Les mots de Gianni, traducteur-interprète italien-français, nouveau membre de la Société Française des Traducteurs”

Journée Mondiale de la Traduction – Société Française des Traducteurs à la Jetée de Clermont-Ferrand le 05 octobre 2019

traducteur interprète adaptateur italien français
Université Clermont Auvergne
La Jetée Clermont-Ferrand
Société française des Traducteurs

Un omaggio a Leonardo da Vinci in quest’anno 2019. Traduttore-interprete, sottotitolazione italiano-francese

la ville idéale selon Leonardo da Vinci
vidéo sous-titrée en français
italien français, sous-titrage
Les mots de Gianni
traducteur interprète adaptateur italien français

La Rosière-Montvalezan, liaison France-Italie, La Thuile-Valle d’Aosta

vidéo sous-titrée en italien
La Rosière, station de ski en Savoie
sous-titrage italien français
traduction italien français
Chargé de cours en italien à l’Université Clermont Auvergne

“L’Allegoria del Buon Governo”, presentazione dell’affresco di Ambrogio Lorenzetti sottotitolata in francese / “L’Allégorie du Bon Gouvernement”, présentation de la fresque d’Ambrogio Lorenzetti sous-titrée en français

traduzione italiano francese allegoria buon governo
palazzo pubblico di Siena