Mise à jour du site / Aggiornamento del sito www.lesmotsdegianni.com

Traducteur – interprète italien français, sous-titrage italien français

Nouvelle mise à jour du site www.lesmotsdegianni.com incluant les dernières publications de vidéos sous-titrées en italien et en français mais aussi de nouvelles icônes figurant en bas de la page ‘contacts’ pour me suivre sur ma chaîne youtube et mon profil instagram.

Merci par avance de votre attention et au plaisir de vous lire ou de vous entendre prochainement pour toutes demandes utiles.

Traducteur – interprète, sous-titrage italien – français

Chargé de cours à l’Université Clermont Auvergne

Clermont-Ferrand, Auvergne-Rhône-Alpes

Traduttore – interprete italiano francese, sottotitolazione italiano francese

Nuovo aggiornamento del sito www.lesmotsdegianni.com comprendente le ultime pubblicazioni di video sottotitolati in italiano e in francese ma anche nuovi link presenti in calce alla pagina ‘contatti’ per seguirmi sul canale youtube e sul profilo instagram.

Grazie anticipatamente per l’attenzione e spero di leggervi o sentirvi prossimamente per qualsiasi domanda utile.

Traduttore – interprete, sottotitolazione italiano – francese

Professore all’Università Clermont Auvergne

Clermont-Ferrand, regione Auvergne-Rhône-Alpesmaj site les mots de gianni traducteur interprete italien français sous-titrage traduttore italiano francese

Published by lesmotsdegianni

Titulaire d'une maîtrise LEA anglais-italien, option Affaires et commerce, d'un Master 2 Langues et Cultures Etrangères, spécialité Etudes italiennes (Université Blaise Pascal, Clermont-Ferrand II), bi-admissible au concours du Capes italien (sessions 2014 et 2015), j'enseigne en collège, lycée et suis par ailleurs correcteur au Cned. En parallèle, j'ai créé en janvier 2016 la microentreprise "Les mots de Gianni". Je propose aux professionnels et particuliers des services de traduction, interprétariat, sous-titrage italien français, rédaction, révision, cours individuels/collectifs, formation continue en italien, relecture/correction... Au regard de mes compétences et connaissances, de mon expérience, mais également de mon goût pour le thème et la version, je suis en mesure de traduire des documents relevant de plusieurs registres : littéraire, économique, juridique, technique, commercial... N'hésitez pas à me contacter pour de plus amples informations et à consulter ma page facebook évoquant l'actualité, l'histoire, la civilisation italiennes. Au plaisir de vous accueillir prochainement ou de vous rendre visite. Cordialement, Les mots de Gianni Services proposés : Traduction, rédaction, révision, relecture/correction italien français de tous types de documents, sites internet, outils de communication pour professionnels et particuliers Interprétariat (simultané/consécutif) italien français : rendez-vous, conférences, interviews. Sous-titrage de vos productions audiovisuelles italien français : trailers, vidéos promotionnelles, films, documentaires, séries... Accompagnement client sur site. Accompagnement linguistique : appels téléphoniques, mails, skype... Formation continue, cours individuels/collectifs, accompagnement scolaire, préparation aux examens...

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s